Для ТЕБЯ - христианская газета

Мысли не вслух... О счастье
Проза

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Мысли не вслух... О счастье


Много ли человеку нужно для счастья? Или для небольшого, всего лишь вселенского размера, горя? Кому как. И когда как.
Порой хватает одного взгляда. Один взгляд – и ты умираешь и уже ни за что не хочешь возвращаться в мир этих людей. Один взгляд – и твою сущность заполоняет сладкая истома. Годы, проведенные вместе... и вдруг один взгляд, и ты понимаешь, что видишь этого человека рядом с тобой впервые, и что-то возносит тебя наверх... в танце... или лицо, оторвавшееся наутро от подушки и «боже, опять он» в глазах.
Порой хватает слова. Причем слова очень интересная субстанция. Казнить и помиловать. Люблю и уйди. Тысячи страниц впустую и ни о чем или коротенькая записка из трех слов, что изменяет жизнь.
Порой хватает одного вздоха. Она вздохнула и опустила ресницы. Первый раз. Он вздохнул и опустил голову на подушку. Последний раз.
Порой хватает одного дня или одной ночи. Иногда не хватает жизни.
Много ли нужно для счастья мне? Что нужно, чтобы испытать боль?
Не очень много. Всего лишь все то, что перечислено выше и немножко еще... для полноты ощущений. Почему так устроен мир, что счастье и беда не ходят поодиночке? Почему они дополняют друг друга?
Почему настоящий шоколад горький? А боль так часто бывает сладкой?

* * *

Две отличительные черты счастливого человека:
1) Знать, что хочешь
2) Делать, что знаешь

Об авторе все произведения автора >>>

Олег Панферов Олег Панферов, Россия, Москва
Родился в 1974 году, женат, воспитываю сына.
Писать стихи, сказки, фантастические и детективные рассказы начал во втором классе. В четвертом заслужил похвалу от преподавательницы русского языка и литературы, в пятом посылал четыре своих стихотворения в редакцию "Пионерской правды"

В 2005 выпустил первую книгу - фэнтезийный роман "Мир, в котором почти ничего не происходит".
сайт автора: СКАЗОЧНИКИ.РУ

 
Прочитано 14256 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 1
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Ирина Фридман 2007-07-17 08:40:21
Правду пишите. Что нужно человеку для счастья? Потом вы задали этот вопрос себе, а я вот себе задала... Оказывается я уже счастлива, просто раньше об этом толком не думала.
Спасибо вам....
Вдохновляйтесь от Господа!!!!
 Комментарий автора:
Вам спасибо!
Будем стараться.

Аня Тарасова 2007-07-17 13:02:40
Просто супер!Только что впервые задумалась над смыслом счастья и самой жизни.и человеческих отношений..
 Комментарий автора:
Я сам задумался. Ответ-то не найден пока... ;)

алла 2007-07-17 19:00:56
Спасибо,интересно.Почитаешь вас-и остаются на сердце думки,следы.Так что-вы ответственны тоже в какой-то мере за наше настроение)))).Радости вам!
 Комментарий автора:
Покраснел, почувствовал ответственность. :)
Спасибо!

алла 2007-07-19 18:14:29
))))Мне нравится,когда у людей есть чувство юмора.))Вот и развеселили.Спасибо.Хорошая работа!
 
thebogdan 2007-07-20 19:45:30
Алиг, пеши исчо! :) У тебя хорошо получаются миниатюры... Я же тебе говорил -- а ты "романы, романы"... :) :)
 Комментарий автора:
То есть с романами мне пора завязывать? ;)

Диана 2007-08-04 09:27:47
Отрывисто и объемно.
Нравиться мне ваш стиль.
И вопрос - а вы не против размещения ваших произведений на других сайтах (не узко литературных)? Я не сильно разбираюсь в авторских правах и все такое, поэтому спрашиваю. Если что, пишите мне на diana.realdi@gmail.com
 Комментарий автора:
Спасибо, Диана!

Н.А 2008-01-29 13:40:02
Всё правда! Вот поэтому я и стала писать стихи, чтобы делать то, что знаю))), моя оценка 5+
 
читайте в разделе Проза обратите внимание

Ошибка ч.3 - Оксана Тищенко - Осанна

Друзья по вере - Igor Kolgarev
Произведение 2002 года. Погибло на сгоревшем компьютере и с тех пор были попытки его восстановления. Что-то частично друзья восстанавливали, были попытки дописать отсутствующие места в 2007 году и 2020. Но побитых мест в тексте было слишком много, потому всякий раз бросал это дело. И вот в 2022 году только удалось более-менее восстановить большую часть.Сам прочитал те места, что восстанавливал через 20 лет и сравнил с тем, что было изначально... Очень забавно! Часто в новом тексте был совсем другой смысл и слова, которых не было в начальном варианте. Слава Богу, теперь есть оригинал! Увы, окончание исчезло и восстановлению не подлежит. Но всё равно - слава Богу!

25.Моя жизнь. Часть 13. И это было... - Наталия Маркова

>>> Все произведения раздела Проза >>>

Теология :
Альфред Великий. Боэциевы песни (фрагменты) - Виктор Заславский
Альфред Великий (849-899) был королем Уессекса (одного из англосаксонских королевств) и помимо успешной борьбы с завоевателями-викингами заботился о церкви и системе образования в стране. Он не только всячески спонсировал ученых монахов, но и сам усиленно трудился на ниве образования. Альфреду Великому принадлежат переводы Орозия Павла, Беды Достопочтенного, Григория Великого, Августина и Боэция. Как переводчик Альфред весьма интересен не только историку, но и филологу, и литературоведу. Переводя на родной язык богословские и философские тексты, король позволял себе фантазировать над текстом, дополняя его своими вставками. Естественно, что работая над "Утешением философией" Боэция, Альфред перевел трактат более, чем вольно: многое упростил, делая скорее не перевод Боэция, но толкование его, дабы сделать понятным неискушенным в античной философии умам. Поэтому в его обработке "Утешение" гораздо больше напоминает библейскую книгу Иова. "Боэциевы песни" появились одновременно с прозаическим переводом "Утешения" (где стихи переведены прозой) и являют собой интереснейший образец античной мудрости, преломленной в призме миросозерцания христиан-англосаксов - вчерашних варваров. Неизвестна причина, по которой стихи и проза, так гармонично чередующиеся в латинском оригинале "Утешения", были разделены англосаксами. Вероятно, корень разгадки кроется в том, что для древнеанглийского языка литературная проза была явлением новым и возникновением ее мы обязаны именно переводам короля Альфреда. Делая прозаические переводы, король был новатором, и потому решил в новаторстве не переусердствовать, соединяя понятный всем стих с новой и чуждой глазу прозой. Кроме того, возможно, что Альфред, будучи сам англосаксом, не понимал смешанных прозаическо-стихотворных текстов и решил, что лучше будет сделать два отдельных произведения - прозаический трактат и назидательную поэму. Как бы там ни было, в замыслах своих король преуспел. "Боэциевы песни" - блестящий образец древнеанглийской прозы и, похоже, единственный случай переложения латинских метров германским аллитерационным стихом. Присочинив немало к Боэцию, Альфред Великий смог создать самостоятельное литературное произведение, наверняка интересное не только историкам, но и всем, кто хоть когда-то задумывался о Боге, о вечности, человечских страданиях и смысле жизни.

Публицистика :
про себя - Юрий Юрьевич Татарчук

Поэзия :
Молитва - Пауль Элита

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Проза
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум