Лариса Зуйкова,
Рига Латвия
Живу в Риге, замужем, имею двоих детей,обратилась к Господу в сорок лет - в 1993году, после чего Господь позволил мне прославлять Его стихами.
"Верно слово: если мы с Ним умерли,то с Ним и оживём;
Если терпим, то с Ним и царствовать будем; если отречёмся, и Он отречётся от нас.
Если мы неверны, то Он пребывает верен; ибо Себя отречься не может".
Тим.2,11-13 e-mail автора:larisazuikova@inbox.lv сайт автора:личная страница
Прочитано 12529 раз. Голосов 5. Средняя оценка: 4
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Не плотскОй, а плОтский. Комментарий автора: Возможно и так.
Владимир Богуславский
2008-01-24 03:03:31
Замечательное стихотворение, Лариса! В
нём искренняя боль за погибающих упрямцев. Та же самая боль и скорбь у
меня, да и у Бога тоже.
Благословений!!! Комментарий автора: Очень часто в моей жизни встречаются люди у которых "свой бог" или ещё часто они говорят, что он у них в сердце, но при этом живут обычной мирской грешной жизнью. Вот им это ст-хе и адресовано.
Владимир Богуславский
2008-01-25 02:24:31
Да у меня тысячи подобных случаев. Бог
у них глубоко в сердце и это интимно.
Л о ж ь .
Часто одно и то же
Слушаю я до противности ,
Мол , Ты «в душе у них» , Боже ,
И это «очень интимно» .
Мы , говорят-«не готовы
В церковь вступить святую»
дъявол даёт это слово ,
Ложь те слова диктует !
Якобы « добрые люди» -
Но Слово их раздражает ,
Себя эти люди любят ,
Себя они обожествляют !
Но каяться будет поздно ,
Когда час суда настанет .
Людей обмануть несложно ,
Бога они не обманут !
Комментарий автора: Спасибо за отзыв и за стих-е, Володя.
Марина Н.
2008-01-25 23:05:40
К сожаленью, сплошь и рядом "отнекиваются" от Христа стандартными фразами, написанными в стихотворении. Ох, успеть бы им прозреть! Спасибо за стих. Комментарий автора: Как жалко их,незрячих, да и мы былм ли лучше? Спасибо за отзыв, Мариночка.
Поэзия : ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос